{"id":1946,"date":"2025-05-08T11:06:55","date_gmt":"2025-05-08T09:06:55","guid":{"rendered":"https:\/\/z-7.chconditions-generales-de-vente\/"},"modified":"2026-01-25T10:50:53","modified_gmt":"2026-01-25T09:50:53","slug":"conditions-generales-de-vente","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/z-7.ch\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","title":{"rendered":"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">01. vente de billets<\/h2>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1 Objet<\/h3>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">1.1<\/h4>\n\n<p>La Konzertfabrik Z7 exploite une organisation de distribution de billets. Les acheteurs de billets (ci-apr\u00e8s \u00ab\u00a0acheteurs de billets\u00a0\u00bb) peuvent acheter des billets pour des manifestations via notre canal de vente. La Konzertfabrik Z7 permet la conclusion directe d&rsquo;un contrat entre l&rsquo;organisateur et l&rsquo;acheteur de billets.  <\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">1.2<\/h4>\n\n<p>Les pr\u00e9sentes CGV ont pour objet l&rsquo;utilisation des prestations de service que la fabrique de billets Z7 fournit aux acheteurs de billets par le biais de ses propres canaux de vente : l&rsquo;acceptation des pr\u00e9sentes CGV se fait par l&rsquo;utilisation des prestations de service correspondantes. Lors de l&rsquo;utilisation de certaines prestations de service de la fabrique de tickets Z7, l&rsquo;acheteur de tickets peut \u00eatre invit\u00e9 \u00e0 r\u00e9it\u00e9rer son accord avec les CGV en cliquant sur un champ de confirmation correspondant. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2 Prestations<\/h3>\n\n<p>Les conditions de la fabrique de concerts Z7 accessibles via les canaux de vente s&rsquo;appliquent \u00e0 tous les services. La fabrique de concerts Z7 peut \u00e0 tout moment modifier l&rsquo;offre de services ou cesser de fournir des services. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3 Conclusion du contrat<\/h3>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">3.1 Commande de l&rsquo;Acheteur du billet<\/h4>\n\n<p>L&rsquo;aper\u00e7u des billets disponibles sur les canaux de vente n&rsquo;est qu&rsquo;une invitation \u00e0 soumettre une offre par l&rsquo;acheteur de billets. L&rsquo;acheteur de billets fait son choix par le biais du canal de vente. La s\u00e9lection effectu\u00e9e est affich\u00e9e dans le panier (boutique en ligne) ou communiqu\u00e9e \u00e0 l&rsquo;acheteur de billets (commande par t\u00e9l\u00e9phone et point de vente). En confirmant sa commande, l&rsquo;acheteur de billets soumet son offre ferme d&rsquo;achat des billets s\u00e9lectionn\u00e9s. L&rsquo;acheteur de billets est tenu de fournir toutes les informations n\u00e9cessaires au processus de commande de mani\u00e8re compl\u00e8te et correcte.    <\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">3.2 Confirmation de commande<\/h4>\n\n<p>En cas de commande via la boutique en ligne ou \u00e0 la fin du processus de commande, l&rsquo;acheteur du billet re\u00e7oit une confirmation de commande par e-mail. Celle-ci ne constitue pas encore une acceptation de l&rsquo;offre par la Konzertfabrik Z7. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">4 Envoi des billets<\/h3>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">4.1<\/h4>\n\n<p>L&rsquo;acheteur de billets est tenu de v\u00e9rifier les billets d\u00e8s leur r\u00e9ception. L&rsquo;acheteur doit signaler \u00e0 la Konzertfabrik Z7 dans un d\u00e9lai de 3 jours ouvrables tout dommage sur les billets ou toute diff\u00e9rence entre les billets envoy\u00e9s par voie postale ou \u00e9lectronique et les billets command\u00e9s. Si l&rsquo;acheteur ne le fait pas, les billets envoy\u00e9s sont consid\u00e9r\u00e9s comme accept\u00e9s.  <\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">4.2<\/h4>\n\n<p>Les profits et les risques sont transf\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&rsquo;acheteur du billet au moment de l&rsquo;exp\u00e9dition au si\u00e8ge de la Konzertfabrik Z7. L&rsquo;acheteur est responsable de la conservation des billets en lieu s\u00fbr jusqu&rsquo;\u00e0 la manifestation. Sous r\u00e9serve, le remplacement des billets endommag\u00e9s ou perdus est exclu.  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">5 Pas de revente<\/h3>\n\n<p>Tout commerce de billets achet\u00e9s, notamment \u00e0 des fins industrielles ou commerciales, est interdit. Toute infraction peut entra\u00eener la perte de la prestation li\u00e9e aux billets achet\u00e9s et des demandes de dommages et int\u00e9r\u00eats ainsi que des demandes de remboursement de gains \u00e0 l&rsquo;encontre de l&rsquo;acheteur initial des billets et des acqu\u00e9reurs de billets. Les personnes qui enfreignent ces dispositions peuvent \u00eatre exclues de l&rsquo;achat de billets.  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">6 Prix<\/h3>\n\n<p>Les prix des billets accessibles, affich\u00e9s ou communiqu\u00e9s via les canaux de vente s&rsquo;entendent TVA incluse.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7 Retours, remboursements et \u00e9changes<\/h3>\n\n<p>Particularit\u00e9s en cas de report d&rsquo;une manifestation ou d&rsquo;un lieu de manifestation :<br\/>Si un organisateur d\u00e9cide de reporter une manifestation ou de modifier un lieu de manifestation, le billet est valable pour la date de report ou le nouveau lieu de manifestation, ind\u00e9pendamment des motifs de report. Il appartient \u00e0 l&rsquo;organisateur de d\u00e9cider si les billets peuvent \u00eatre retourn\u00e9s, rembours\u00e9s ou \u00e9chang\u00e9s. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8 Obligations de l&rsquo;acheteur de billets lors de la participation \u00e0 un \u00e9v\u00e9nement<\/h3>\n\n<p>En achetant un billet, l&rsquo;acheteur accepte les r\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9, d&rsquo;acc\u00e8s, d&rsquo;\u00e2ge et autres r\u00e8gles d&rsquo;application de la Konzertfabrik Z7 et prend connaissance du fait qu&rsquo;en cas de non-respect de ces r\u00e8gles, il peut \u00eatre exclu de la manifestation sans d\u00e9dommagement. Les r\u00e8glements applicables peuvent \u00eatre consult\u00e9s sur www.z-7.ch. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9 newsletter \/ communication<\/h3>\n\n<p>En achetant un billet, l&rsquo;acheteur accepte que les coordonn\u00e9es qu&rsquo;il a fournies (notamment son adresse e-mail) soient utilis\u00e9es par la Konzertfabrik Z7 pour lui communiquer des informations pertinentes sur l&rsquo;\u00e9v\u00e9nement r\u00e9serv\u00e9 (par ex. reports, informations sur la s\u00e9curit\u00e9) ainsi que sur les futurs \u00e9v\u00e9nements et offres de la Konzertfabrik Z7. Cela inclut \u00e9galement la r\u00e9ception de notre newsletter.<br\/>L&rsquo;acheteur de billets peut se d\u00e9sabonner de la newsletter \u00e0 tout moment et gratuitement, par exemple en utilisant le lien de d\u00e9sabonnement pr\u00e9sent dans chaque e-mail ou en envoyant un message \u00e0 info@z-7.ch. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10 Dispositions finales<\/h3>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">10.1<\/h4>\n\n<p>Le lieu d&rsquo;ex\u00e9cution des prestations de la fabrique de concerts Z7, y compris l&rsquo;envoi des billets, est le si\u00e8ge de la fabrique de concerts Z7.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">10.2<\/h4>\n\n<p>L&rsquo;acheteur du billet renonce \u00e0 faire valoir ses cr\u00e9ances envers la Konzertfabrik Z7.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">10.3<\/h4>\n\n<p>La Konzertfabrik Z7 se r\u00e9serve le droit de modifier les pr\u00e9sentes CGV \u00e0 tout moment. Les modifications entrent en vigueur d\u00e8s leur mise en ligne. <\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">10.4<\/h4>\n\n<p>Si une ou plusieurs dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales sont ou deviennent totalement ou partiellement invalides ou inapplicables, la validit\u00e9 ou l&rsquo;applicabilit\u00e9 des autres dispositions des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales ou de l&rsquo;achat du billet n&rsquo;en sera pas affect\u00e9e. Dans ce cas, les parties remplaceront la disposition invalide ou inapplicable par une disposition valide et applicable qui se rapproche le plus de l&rsquo;objectif \u00e9conomique de la disposition \u00e0 remplacer. Il en va de m\u00eame, par analogie, dans le cas o\u00f9 les pr\u00e9sentes CGV contiendraient une lacune r\u00e9glementaire.  <\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">10.5<\/h4>\n\n<p>Seul le droit suisse est applicable aux pr\u00e9sentes CGV et aux \u00e9ventuels litiges d\u00e9coulant de ou li\u00e9s \u00e0 la relation entre la Konzertfabrik Z7 et l&rsquo;acheteur du billet.<\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">10.6<\/h4>\n\n<p>Le lieu de juridiction exclusif pour tout litige entre la fabrique de concerts Z7 et l&rsquo;acheteur de billets est le si\u00e8ge de la fabrique de concerts Z7. La fabrique de billets Z7 est toutefois en droit de poursuivre l&rsquo;acheteur de billets \u00e0 son domicile. <\/p>\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">02. boutique en ligne<\/h2>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">1 G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/h3>\n\n<p>Les conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente suivantes s&rsquo;appliquent \u00e0 tous les contrats, livraisons et autres prestations. Nous rejetons express\u00e9ment par la pr\u00e9sente les dispositions divergentes de la partie contractante. Tous les accords annexes n\u00e9cessitent une confirmation \u00e9crite de notre part. L&rsquo;association Konzertfabrik Z7 est en droit de modifier ou de compl\u00e9ter \u00e0 tout moment les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente, y compris toutes les annexes \u00e9ventuelles. Les commandes re\u00e7ues avant une modification sont encore trait\u00e9es selon les anciennes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente.    <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2 Conditions d&rsquo;achat et de livraison<\/h3>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">2.1<\/h4>\n\n<p>Nos conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente s&rsquo;appliquent \u00e0 toutes les commandes \u00e9crites, t\u00e9l\u00e9phoniques et en ligne et sont accept\u00e9es \u00e0 chaque commande. Les commandes et les livraisons sont effectu\u00e9es aux conditions indiqu\u00e9es. <\/p>\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">2.2<\/h4>\n\n<p>Nous nous r\u00e9servons le droit de proc\u00e9der \u00e0 une livraison partielle, si cela nous semble pr\u00e9f\u00e9rable pour un traitement rapide. Cela n&rsquo;entra\u00eene pas de frais suppl\u00e9mentaires ou de frais d&rsquo;exp\u00e9dition suppl\u00e9mentaires pour vous. Les formes d&rsquo;exp\u00e9dition sp\u00e9ciales demand\u00e9es par nos clients ne sont pas possibles.  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3 Prix et paiement<\/h3>\n\n<p>Tous les prix indiqu\u00e9s sont en CHF et incluent la TVA en vigueur, hors frais d&rsquo;exp\u00e9dition. Les prix sont valables au moment de la commande. Nos prix dans la boutique en ligne sont actualis\u00e9s quotidiennement. Les prix de vente en vigueur au moment de la commande sont ceux indiqu\u00e9s dans la boutique en ligne. Nous d\u00e9clinons toute responsabilit\u00e9 en cas d&rsquo;indications de prix ou de produits erron\u00e9es par inadvertance, ainsi qu&rsquo;en cas d&rsquo;erreurs ou de fautes d&rsquo;impression. Nous pouvons c\u00e9der le montant total des factures et des d\u00e9comptes \u00e0 des tiers.     <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">4 Livraison<\/h3>\n\n<p>Les marchandises en stock (nous ne sommes pas responsables des probl\u00e8mes de transport) sont normalement exp\u00e9di\u00e9es dans un d\u00e9lai de 3 jours ouvrables. Nous nous r\u00e9servons le droit de proc\u00e9der \u00e0 une livraison partielle, si cela est pr\u00e9f\u00e9rable pour un traitement rapide. Cela n&rsquo;entra\u00eene pas de frais suppl\u00e9mentaires ou de frais d&rsquo;exp\u00e9dition suppl\u00e9mentaires pour vous. Si la marchandise n&rsquo;est pas en stock au moment de la commande, nous nous effor\u00e7ons de la livrer le plus rapidement possible. Si le non-respect d&rsquo;un d\u00e9lai de livraison ou de prestation est d\u00fb \u00e0 un cas de force majeure, \u00e0 un conflit social, \u00e0 des obstacles impr\u00e9visibles ou \u00e0 d&rsquo;autres circonstances qui ne nous sont pas imputables, le d\u00e9lai sera prolong\u00e9 en cons\u00e9quence. En cas de non-respect du d\u00e9lai de livraison pour des raisons autres que celles mentionn\u00e9es ci-dessus, l&rsquo;acheteur est en droit de fixer par \u00e9crit un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire raisonnable avec menace de refus et, apr\u00e8s expiration de ce d\u00e9lai sans r\u00e9sultat, de r\u00e9silier le contrat en ce qui concerne la livraison ou la prestation faisant l&rsquo;objet du contrat. Si l&rsquo;impossibilit\u00e9 de livraison est due \u00e0 l&rsquo;incapacit\u00e9 du fabricant ou de notre fournisseur, l&rsquo;acheteur et nous-m\u00eames pouvons r\u00e9silier le contrat si la date de livraison convenue est d\u00e9pass\u00e9e de plus de deux mois. Les demandes de dommages et int\u00e9r\u00eats pour retard ou impossibilit\u00e9 ou non-ex\u00e9cution, y compris celles qui ont \u00e9t\u00e9 faites jusqu&rsquo;\u00e0 la r\u00e9siliation du contrat, sont exclues.       <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">5 Droit de retour<\/h3>\n\n<p>Vous disposez d&rsquo;un droit de retour ou d&rsquo;\u00e9change de 10 jours. Envoyez-nous la facture originale avec la marchandise. D\u00e8s que votre retour aura \u00e9t\u00e9 trait\u00e9, nous vous enverrons une nouvelle facture corrig\u00e9e accompagn\u00e9e d&rsquo;un bulletin de versement.  <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">6 Transfert des risques<\/h3>\n\n<p>Le risque est transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&rsquo;acheteur au moment o\u00f9 la marchandise est post\u00e9e par Verein Konzertfabrik Z7.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7 Garantie<\/h3>\n\n<p>L&rsquo;association Konzertfabrik Z7 garantit que la marchandise vendue est exempte de tout d\u00e9faut de mat\u00e9riel et de fabrication au moment du transfert des risques et qu&rsquo;elle pr\u00e9sente les caract\u00e9ristiques garanties par le contrat. A l&rsquo;arriv\u00e9e, le client doit imm\u00e9diatement v\u00e9rifier si la marchandise pr\u00e9sente des d\u00e9fauts et si elle est en bon \u00e9tat. En cas de d\u00e9fauts apparents, ceux-ci doivent nous \u00eatre signal\u00e9s par \u00e9crit ou par t\u00e9l\u00e9phone dans les 7 jours suivant leur constatation, de m\u00eame que les vices cach\u00e9s. Dans le cas contraire, la garantie pour ces d\u00e9fauts ne s&rsquo;applique pas. En cas de r\u00e9clamation, la date d&rsquo;achat doit \u00eatre prouv\u00e9e par une facture. L&rsquo;article faisant l&rsquo;objet de la r\u00e9clamation doit \u00eatre envoy\u00e9 avec une copie de la facture. La garantie ne s&rsquo;\u00e9tend pas \u00e0 l&rsquo;usure normale ou \u00e0 la v\u00e9tust\u00e9. La garantie est annul\u00e9e si le client modifie les marchandises livr\u00e9es.       <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8 R\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9<\/h3>\n\n<p>Le risque est transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&rsquo;acheteur au moment o\u00f9 la marchandise est post\u00e9e par Verein Konzertfabrik Z7.<\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9 Stockage des donn\u00e9es<\/h3>\n\n<p>Les donn\u00e9es personnelles sont bien entendu trait\u00e9es de mani\u00e8re confidentielle. Nous traitons vos donn\u00e9es pour le traitement des commandes et pour entretenir la relation client en cours. <\/p>\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">10 Juridiction comp\u00e9tente<\/h3>\n\n<p>Les parties contractantes conviennent d&rsquo;appliquer le droit suisse. La langue du contrat est l&rsquo;allemand. Le lieu de juridiction est Liestal, BL.  <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>01. vente de billets 1 Objet 1.1 La Konzertfabrik Z7 exploite une organisation de distribution de billets. Les acheteurs de&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1946","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/z-7.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1946","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/z-7.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/z-7.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/z-7.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/z-7.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1946"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/z-7.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1946\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/z-7.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1946"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}